They were torn between fighting for their love or complying their responsibilities to their parents. Besides, there was Oscar who gave several quakes to their strong ties. Until one night, Oscar raped the beautiful Rosa. She was helpless that time like a gazelle in the teeth of a lion. At the end, Rosa died. He graduated at Pampanga High School and studied law but did not finish it.
|Published (Last):||25 June 2017|
|PDF File Size:||1.33 Mb|
|ePub File Size:||8.69 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
They were torn between fighting for their love or complying their responsibilities to their parents. Until one night, Oscar raped the beautiful Rosa.
She was helpless that time like a gazelle in the teeth of a lion. At the end, Rosa died. He graduated at Pampanga High School and studied law but did not finish it.
Through self-teaching, he widened his knowledge which helped him in making his masterpieces. Galang was the first Filipino who wrote a novel in English. Historical Analysis: Since Galang grew up in Spanish culture, probably he wrote the novel in accordance with the era he was in but attacked it the other way around. Lucio was despised by the parents of Rosa. They did not want her to be married to an ordinary man. With this circumstance, we could say that Galang wanted to show a fresh story to the people of his time.
Biographical Analysis: Galang was a learned man. He enhanced his knowledge through immersion or social interaction. Didactically, experience is the best teacher, thus making Galang be exposed to the reality of life. With this, he was able to come up an idea which tackles about the weaknesses of people and he pointed out sorrow. Sorrow is already part of our system but only felt if triggered, right? So, it is safe to say that Galang must have experienced the things that the characters in his story had encountered.
There is imitation. There is reflection. There is heart. Therefore, a masterpiece was unfolded. Posted by.
Child of Sorrow by Zoilo Galang
A self-starter, he learned typing and stenography in English and Spanish all by himself. Attracted to the English language, he took special courses at the University of the Philippines in , then went to Columbia University for further studies in Literature. He was soon writing books of fiction, biography and philosophy, and his output was prodigious. This was later made into a movie in
A Child of Sorrow
Though, its title suggests its tragic ending, but still I on my part like the simple yet elegant story crafted in this novel by Zoilo Galang. Considering the fact that this is the first Filipino novel written in English, it follows suit that it lacks sophistication. The characterization, plot and setting of the said novel are simple. However, behind this simplicity, it is still a good try and a nice start for the future of novels being the youngest literary genre in the Philippines. The story is very well sequenced.
A Child of Sorrow by Zoilo Galang
He spent his early life in a Bucolic town famed for its writers and artist. He lived with influenced of Spanish culture but was raised and gained consciousness under American culture. A self-starter, he learned typing and stenography in English and Spanish all by himself. Attracted to the English language, he took special courses at the University of the Philippines in , then went to Columbia University for further studies in Literature. After which, he began to write books of fiction, biography, and philosophy. This was later made into a movie in The Encyclopedia of the Philippines came with a general information and index.
He is credited as one of the pioneering Filipino writers who worked with the English language. He finished studies at the Pampanga High School. He initially worked as a stenographer working in both Spanish and English languages. Galang also pursued studies to pursue a career as a lawyer but there are no records to indicate if he did finish his law studies. He is known for being responsible for the first publication of several Philippine works in English  : A Child of Sorrow — first Philippine novel in English Tales of the Philippines — first volume of Philippine legends and folk tales written in English Life and Success — first volume of Philippine essays in English The Box of Ashes and Other Stories — first volume of Philippine short stories in English His essays were also published in The Best Thing in the World and Master of Destiny both published in  : He also worked to get 20 volumes of encyclopedia featuring Philippine-related subjects in The publication of such collection was hindered due to its manuscript being burned during World War II yet they were successfully able to publish the 3rd edition after the fires.